Rabu, 22 Desember 2010

JYJ menceritakan Perbedaan SMEnt dan CJes Ent


Tidak dapat melakukan kegiatan rutin karena masalah dengan mantan agensi mereka, album mereka akan dirilis di Amerika awal tahun depan, diikuti dengan tur dMereka jujur dan keras. Tiga member JYJ, Jaejoong-YooChun-JunSu, adalah pemuda-pemuda bersemangat dalam usia 20-an, tidak berbeda dari teman-teman mereka. Ketika kami tanya YooChun, yang baru-baru ini membintangi drama sebagai peran utama, “Kami menikmati dramamu. Apakah kamu berencana untuk mengambil sebuah drama lagi, sepeti non-historis alias drama modern?” Yoochun memberi kami candaan dengan mengatakan, “Hyundai Geuk (drama modern), Kia Geuk, Samsung Geuk … “ Semua orang tertawa karenanya.

Tetapi ketika kami menuju topik sengketa hukum mereka dengan SM Entertainment, mantan agensi mereka, raut wajah langsung berubah di wajah ketiga pemuda itu. Juli lalu, ketiganya mengajukan suspensi perintah kontrak eksklusif yang menyatakan bahwa, “Panjang kontrak 13 tahun itu terlalu panjang, dan kami belum menerima dokumen yang jelas berkaitan dengan hal-hal seperti distribusi pendapatan dari penjualan album.” Pengadilan memutuskan mendukung JYJ dengan menyatakan, “Sampai putusan atas gugatan dibuat, SM tidak dapat mengganggu aktivitas independen trio di industri hiburan,” dan gugatan pada kontrak eksklusif saat ini sedang berlangsung. Sehubungan dengan alasan mengapa mereka mengajukan gugatan, JunSu menyatakan, “Itu bukan hanya karena sifat kontrak yang tidak adil,” dan “Kami terluka dan takut dengan agensi di mana kami menaruh kepercayaan kami pada mereka. Jadi kami mulai berpikir untuk mencari hidup yang bahagia. “

Meskipun JYJ merilis album pertama mereka pada bulan Oktober, mereka belum mampu menjalankan kegiatan rutin karena banyak masalah, termasuk SM yang mengklaim bahwa JYJ terlibat dalam ‘kontrak ganda’. The Korean Federation of Pop Culture and Art Industry juga mengirimkan dokumen resmi kepada perusahaan-perusahaan penyiaran dan meminta agar mereka tidak memberikan penampilan JYJ di acara mereka. JunSu menyatakan, “Ini memalukan dan membuat frustrasi karena kami tidak memiliki kebebasan untuk tampil di TV seperti penyanyi lainnya. Karena hubungan kami dengan Avex, yang bertanggung jawab atas aktivitas kami di Jepang, tidak bersama kami lagi, pintu kami untuk aktivitas di Jepang juga akan diblokir.”

Mereka saat ini melakukan aktivitas di dunia hiburan setelah penandatanganan kontrak dengan CJeS Entertainment. Apa yang berbeda dari sebelumnya? “Segala sesuatu yang kami pikir tidak adil telah diperbaiki. Kami merasa lebih nyaman karena semua kegiatan kami telah didiskusikan terlebih dahulu dengan kami, tidak peduli apa pun itu. Kami telah belajar untuk berterima kasih, bahkan untuk hal-hal kecil yang sebelumnya dapat dengan mudah kami raih.” (JunSu) “Setiap detail dalam album, dari cover, rekaman dan mixing dari lagu-lagu, diputuskan setelah melalui diskusi antara agensi dan kami bertiga. Pemikiran bahwa ‘melakukan hal-hal seperti ini benar-benar baik’ diperkuat melalui proses diskusi seperti itu.” (Jaejoong)

“Kembali diwaktu kami menjadi TVXQ, ada pekerjaan yang terlalu banyak dan tidak ada waktu luang. Ketika kami sedang mengerjakan sebuah album, staf, tidak termasuk kami dan komposer kami, akan mengadakan diskusi sendiri dan hanya mengirimkan keputusan mereka tentang segala sesuatunya kepada kami.” (YooChun)

Trio ini memutuskan untuk memasukkan lagu-lagu yang diciptakan oleh mereka sendiri ke dalam album mereka. JunSu menyatakan, “Kami senang menulis lagu, tapi kami tidak akan menuntut harus memasukkan lagu-lagu yang kami ciptakan sendiri ke dalam album,” dan “Apa yang paling penting adalah bahwa kami sedang menyanyikan lagu-lagu yang bagus, terlepas dari apakah itu kami yang menulis lagu atau tidak.” Dalam konser pertama mereka pada tanggal 27 dan 28 bulan lalu, mereka menyanyikan lagu yang diciptakan Jaejoong, ‘Nine‘. Ini adalah lagu tentang sembilan tahun kelima member TVXQ telah menghabiskan waktu bersama. “Ketika aku melihat kembali ke sembilan tahun yang lalu, ada saat-saat dimana kami bersinar dan ada kalanya kami mengalami waktu yang sulit … Sulit untuk mengungkapkan semuanya dalam satu kalimat. Apa yang aku masukkan dalam lagu tersebut hanya sebagian kecil dari apa yang aku rasakan.” (Jaejoong) “Jika kami diminta untuk mengekspresikannya dalam lagu, segala sesuatu yang telah terjadi sampai sekarang, kami akan perlu untuk menulis setidaknya 500 lagu.” (YooChun )

Trio masih memiliki keterikatan yang kuat untuk ‘TVXQ’. Ketika ditanya tentang perasaan mereka atas comebacknya U-Know Yunho dan Choikang Changmin sebagai TVXQ tahun depan, Jaejoong menyatakan, “Kami mendukung mereka dan kami berharap semua berjalan dengan baik untuk mereka.” Tapi dia juga menambahkan, “Tapi kami merasa sedih karena mereka comeback dengan menggunakan nama TVXQ. Karena kami berpikir bahwa TVXQ hanya bisa benar-benar menjadi TVXQ ketika lima member bersama-sama, kami memutuskan untuk menggunakan nama lain. TVXQ adalah nama yang berharga bagi hidup kami.” YooChun menambahkan, “Meskipun kami saat ini sedang menghadapi banyak kesulitan, kami selalu terbuka untuk kemungkinan kembali menjadi TVXQ. Itu akan seperti Utopia bagi kami.. “

JYJ akan memulai karir mereka di AS dengan merilis album mereka di Amerika Serikat awal tahun depan. Jaejoong menyatakan, “Saat kami di AS, kami akan bekerja untuk membuat musik dan mengadakan tur dunia.” Junsu terdengar pahit ketika ia menyatakan, “Karena pembatasan kegiatan dalam negeri, kami harus sepenuhnya memusatkan perhatian kami pada kegiatan di luar negeri. “

Kami meminta mereka satu pertanyaan akhir. Kami bertanya kepada mereka apakah mereka merasa sedih bahwa penyanyi kpop lain mendapatkan reward atas bantuan para member yang telah bekerja keras meniupkan angin ‘Kpop’ ke Jepang karena JYJ tidak dapat tampil di sana.

“Tidak sama sekali. Kami mampu dicintai di Jepang juga berkat BoA dan Bae Yong Joon. Jika apa yang kami lakukan dapat bermanfaat bagi junior kami, maka kami juga akan merasa senang. Jika junior kami melakukannya dengan baik dan memperluas pasar Jepang, kami mungkin bisa tampil di Jepang lagi.” (JunSu)

translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
indo-trans: pinkrazy.wordpress.com

Tidak ada komentar:

Posting Komentar